Språkbada!

Var uppmaningen jag fick, när jag efter ett samtal med mitt ena Gode Barn, ställde frågan till en språklärarvän. Frågan löd: Hur ska jag nånsin lära mig svenska? Och svaret, som sagt, var att se till att s p r å k b a d a ! Lyssna till svensk musik, se svensk TV och film, lyssna på svensk radio, som ett sätt. Men även att vara nyfiken på ord i vardagen, om och om igen. Tillslut sitter de!

I måndags tog vi en tågfärd tillsammans – en God Man och ett Gott Barn ute på vift – och jag drillade hen i päron (för jag hade ett päron med mig), veckodagar, månader, ansiktsdelar, armar och ben, dag, vecka, månad, år och färger. Och blommor. Och fönster. Plastpåse, väska, byxor.

Insikten att det verkligen finns en himla massa ord att lära sig för att ens kunna känna att man behärskar ett språk, var väldigt påtaglig. Jag berättade också för henom att min vän språkläraren (the one and only Pernilla Alm!) tipsat om ord-kort, och två kuvert. Ett för KAN och ett för KAN INTE. Successivt som man lär sig ord efter ord blir KAN-kuvertet tjockare i takt med att KAN INTE-kuvertet blir allt tommare, vilket ger dessutom ett tydligt (fysiskt) bevis för lärande-processen.

ordkortSå idag, under en kort paus från dokumentskrivande, så letade jag fram två kartongbitar som jag satte saxen i. Plockade fram en svart tuschpenna och skrev ner 60 svenska ord, taget på måfå, ungefär samma typ av ord som vi drillade i måndags. På fredag ska vi träffas igen och då ska jag lämna över dessa två kuvert (och utgallrade böcker från Husiebiblioteket som jag köpt på deras bokloppis, PLUS en boklåda som bibliotektet själva plockar samman till boendet! Underbara Husiebiblioteket!) till henom och visa var hen får skriva orden på dari.

Tänk om vi kunde skapa ordkortlekar med vanliga och grundläggande svenska ord och uttryck på ena sidan och motsvarande ord/uttryck på de vanligaste språk som de av oss som är nyanlända i Sverige talar. Dari. Farsi. Persiska. Arabiska. Somaliska. Och så vidare.

En sådan ordkortlek i handen på varje nyanländ, det vore väl något? Kunde ju fungera som en app också, men kanske vi kunde nå än fler med en fysisk ordkortlek ändå? Eller? Kanske finns det redan sådana här ordkortlekar? Det vore ju guld! Berätta gärna för mig i så fall. Och om det inte finn – hur osannolikt det än verkar – är det någon som vill hjälpa mig ta fram dem?

Talar du dari och svenska? Bli tolk!

BoldomaticPost_Bli-tolkTalar du dari? Eller kanske farsi? Och svenska? I så fall finns det ett stort behov av dig just nu, må jag säga. Bli tolk! Och det är säkert så att det finns behov av andra språk också, som pashto och somaliska.

Som God Man i Malmö är jag anvisad till Språkservice och frustrationen hos både mig och de som tillsätter tolkuppdragen är uppenbar. Jag bokade kontakt- eller telefontolkning för en tolkning som skulle ske 13 dagar senare. Men nej. Ingen tolk tillgänglig. Går inte att hitta någon, vare sig för tolkning på plats eller via telefon. Vad göra? Jag fick ringa och avboka helt enkelt. Käppar i hjulen? Onekligen! Innan jul räckte det med en bokning en vecka i förväg, men nu verkar inte ens två veckor räcka. Så nu får vi börja om från början, med att hitta en tid då alla inblandade parter kan, tillräckligt långt i framtiden för att även tolkbehovet ska kunna uppfyllas. Oerhört frustrerande som sagt, och det sätter käppar i hjulet för mig i mitt uppdrag som God Man. Känns som att spela kort och veta att jag snart sitter med Svarte Petter på hand.

Tänker att detta borde vara världen chans, inte minst för människor med goda språkkunskaper som ännu inte kommit in på arbetsmarknaden. Med tanke på tolkbehovet och varje människas önskan och behov att göra något meningsfullt, ser jag en öppning här. Googlade just bli tolk och hittade en massa information om grund- och fortsättningsutbildningar. Vissa av dem kostar en slant, men inte kan vi låta det vara ett hinder, säger jag, och tänker högt: Crowdfunding? Stipendier? Sponsra en utbildning? Nog fasiken borde vi kunna lösa denna situation där behov av arbete definitivt matchas av efterfrågan på tolk, eller vad säger du?